Ερωτικά ποιήματα-Πάμπλο Νερούδα (Δίγλωσση έκδοση), Εκδόσεις Πατάκη
Ο ΑΝΕΜΟΣ ΣΤΟ ΝΗΣΙ
Ο άνεμος είν' άλογο:
άκου το πως τρέχει στη θάλασσα,
στον ουρανό.
Θέλει να με πάρει: άκου
πώς περιτρέχει όλη τη γη
για να με πάρει μακριά.
Κρύψε με στην αγκαλιά σου
γι' αυτή τη νύχτα μόνο,
που η βροχή θρυμματίζει
πάνω στη θάλασσα και στη στεριά
τα αμέτρητα στόματά της.
Άκου πώς ο άνεμος
με καλεί καλπάζοντας
για να με πάρει μακριά.
Με το μέτωπό σου στο μέτωπό μου,
με τα χείλη σoυ στα χείλη μου,
δεμένα τα κορμιά μας
στον έρωτα που μας καίει,
άσε τον άνεμο να φύγει
χωρίς να με πάρει μαζί του.
Άσε τον άνεμο να φύγει
αφροστεφανωμένος,
να με καλεί και να με ψάχνει
καλπάζοντας μες στο σκοτάδι,
κι εγώ, βυθισμένος
στα μεγάλα σου μάτια,
γι' αυτή τη νύχτα μόνο
να ξαποσταίνω, αγάπη μου.
Πάμπλο Νερούδα-Απόδοση στην ελληνική γλώσσα: Αγαθή Δημητρούκα.
Περισσότερα στις σελίδες του βιβλίου.
Πηγή κειμένου και εξωφύλλου του βιβλίου: Ερωτικά ποιήματα-Πάμπλο Νερούδα (Δίγλωσση έκδοση), Εκδόσεις Πατάκη.
Πηγή πορτραίτου του συγγραφέα: https://www.asturiasmundial.com/domdom/detalle/137/pablo-neruda/
Για το BOOK TOUR, Θεοφάνης Θεοφάνους.
Μ' ένα βλέμμα κι ένα φιλί!
Βραχεία λίστα
Κρατικών Βραβείων Κύπρου
Κατηγορία: Λογοτεχνία για μεγάλα παιδιά και εφήβους
ΜΕ ΤΡΟΧΙΑ ΠΡΟΣ ΤΟΝ ΗΛΙΟ
Δυο χέρια πλέκουν την αγάπη